03-2樱讯(中)
书迷正在阅读:光与喑交集[强取豪夺]我入良夜如狼似虎(h)(穿书)星际女主上位史(简H)[咒回] 教主只是想把你玩坏【历史】大汉男儿yin荡志青稞(禁忌 高H)壮受脑洞退休百年,末世大佬被迫再就业写点东西双性人妻终获幸福哀yin缠绵,刻骨铭心(BL,R18)狗几把翘的那么高?抽断它!妻情六欲(NPH)炮灰他不想争宠囚禁的人形按摩棒是色情狂该怎么办勾引爸爸以后黎明之後【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-情妖异录他与他所相遇的男人们(H)绝区sao零:莱卡恩的巨根报恩见秦情中将大人 小橘子熟了野鸳鸯【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-选择(完)在情色世界当贵族一只猫反向饲养双性小美人YD日常那些不为人知的小事战神王爷是妻奴陷于你的牢笼
「这次的新歌歌词b较难,你要加油了。」看见白芸鸦在电子邮件的开头,柯庭华便忍俊不禁。 说来也是奇妙,对方在校车上突然说要和自己分享一首歌,却在点开MV时发现了柯庭华不会日文的事实,於是回到家将自己翻译的歌词传给对方,不料竟因为中文逻辑太过差劲而遭到嫌弃。 之後,彷若惯例般,白芸鸦总会将自己翻译的歌词传给柯庭华,让她修饰过後再发到中文歌词翻译的集中网站上。 一来一往间,柯庭华也因为还原原文思路的需要学了些单词,但自然敌不过有着重量的语言深度,因此仍时常被白芸鸦的翻译误导,将歌词改往错误的方向。 「不是,这里是もういいよ,不是いいの,所以不能这样翻。」在收到柯庭华修改的回邮後,白芸鸦用着网站内建的即时通讯向柯庭华解释道。 「什麽意思?」回覆很迅速,只是柯庭华显然没有看出这两个词的差异。 「就,中文虽然都是就这样好吗,但是前面那个b较像是放弃了,另外一个b较像是祈求的感觉。」 「那就改成这样就好了吧,不然整个意思可能会变得很怪——虽然中文来说有双关还蛮好玩的。」 「那就这样吧。」